Édition originale : Campo abierto, Tezontle, Mexico, 1951

Campo abierto
Le Labyrinthe magique II
Traduction de l'espagnol : Claude de Frayssinet
Le cycle du Labyrinthe magique est une vaste fresque fictionnelle autour de l'histoire de l'Espagne des années 1920-30 et de la guerre civile espagnole.
Dans ce deuxième volet du cycle romanesque Le Labyrinthe magique, Max Aub poursuit son idée de roman à caractère fragmentaire et choral, avec accumulation de récits brefs et inclusion de nombreux personnages.
Pour certains de ces personnages, l’auteur a inventé une biographie complète, pour d’autres elle se limite à un bref épisode. Dans cette structure polyphonique, le narrateur disparaît parfois et leur cède la parole.
La guerre, dans Campo abierto, est moins un événement central qu’une toile de fond qui permet d’expliquer les comportements humains ; plus qu’une épopée sur le conflit, c’est une réflexion sur la condition humaine.
L’action de ce deuxième tome se déroule de juillet à novembre 1936 (la défense de Madrid et le célèbre ¡No pasarán !), et se clôt par l’arrivée des Brigades internationales.
Cet ouvrage a été réalisé avec l'aide de la Fundación Max Aub et du Ministère de la culture espagnol.
Il a été traduit avec le concours du Centre national du livre.
Extraits
Tu crois que tous ceux qui sont en train de creuser des tranchées autour de Madrid, ou qui dressent des barricades dans les rues, le font par décision du gouvernement ? Penses-tu !
D’ailleurs le gouvernement ne décide rien du tout. Il ne pense qu’à sauver sa peau…
Tu crois que les Madrilènes sont disposés à se laisser massacrer pour défendre la République ? Non, mon vieux ! Ils sont prêts à mourir parce qu’ils veulent éviter que les fachos entrent.
Le fascisme a apporté avec lui une effrayante marée de suie, d’énormes vagues de boue. Le fascisme est la grande construction du mensonge, ses fondements sont la délation, et la délation est la forme la plus abjecte du mensonge, parce qu’elle n’ose pas inventer pour faire le mal et qu’elle interprète la réalité à sa façon.